- dictées
- listes
- liens recommandés
-> retour littérature asiatique <-
retour
page d'accueil
|
YI Ch'ongjun
(09/08/1939 - 31/07/2008)
"Yi Ch'ôngjun (이청준, orthographié également Yi Ch'ongjun ou Yi Chong-jun, en anglais Lee Cheong-jun) est un écrivain sud-coréen né le 9 août 1939 et mort le 31 juillet 2008 (à 68 ans).
Auteur de plus de 100 nouvelles et de 13 romans, il est un des auteurs sud-coréens les plus respectés, récompensé par plusieurs grands prix littéraires de son pays." (wikipedia).
Ses oeuvres ont souvent été adaptées pour la télévision ou pour le cinéma (notamment par Im Kwon-Taek et Lee Chang-dong : Secret Sunshine, 2007).
"Yi Ch'ongjun occupe, depuis la fin des années soixante, une place importante dans les lettres coréennes. Influencé par la littérature allemande, qu'il a étudiée à l'université, il incarne la littérature dite conceptuelle. Son regard analytique très nouveau a beaucoup intrigué les lecteurs, en raison de la façon dont il fait évoluer des gens étranges dans un monde étrange. Et il le fait étrangement, car les thèmes évoqués sont, au contraire, tout à fait familiers.
La guerre de Corée (Le Mur des rumeurs), les artisans (Le Fauconnier), le mythe salvateur (L'île d'Io), la superstition (Le Feu mystique du bouddhisme ésotérique) sont autant de facettes qui évoquent la vie quotidienne des Coréens." (Ch'oe Yun et Patrick Maurus, postface de L'Ile d'Io).
(Couverture : Caspar David Friedrich, Le Moine au bord de la mer, détail, 1808-1809) ; Berlin, Nationalgalerie)
- L'Ile d'Io (Io do, 1975). Traduit du coréen en 1991 par Cho'oe Yun et Patrick Maurus. Actes Sud. 94 pages.
"" (page 7).
Un journaliste, qui accompagnait l'expédition, a disparu. Il s'est sans doute noyé.
Sonu, l'enseigne du navire sur lequel avait embarqué le journaliste, se rend au journal pour expliquer les conditions de l'accident... s'il s'agit bien d'un accident : cela ne pourrait-il pas être un suicide ? Mais pour quelles raisons ?
Il en parle avec le rédacteur en chef.
Le dernier soir avant de disparaître, le journaliste avait parlé à Sonu de l'île mythique d'Io : pour lui, l'île Bleue et l'île d'Io ne sont qu'une seule et même île.
L'île d'Iô : "" (pages 23-24).
Cette île Bleue, est-ce simplement un massif corallien qui affleure à marée basse ?
Par un curieux effet, "" (page 25).
""
(page 78).
Le lecteur aussi. Mais il faut dire que le rédacteur en chef ne lui facilite pas la tâche : lui aussi est obsédé par l'île d'Io.
"" (page 86).
Dans la postface, Ch'oe Yun et Patrick Maurus
donnent des explications très intéressantes sur l'île de Cheju, où se déroule le court roman (située à une centaine de kilomètres des côtes, elle "", page 91), et écrivent que cette Io est "" (page 92)
Ils donnent également un sens à ce court livre : chacun projette ses espoirs en autre chose, dans une sorte d'aveuglement qui évite d"" (page 93). "" (page 94).
Curieux texte dans lequel le lecteur perd toute certitude.
Kim ki-young (connu en France pour son film La Servante, 1960, dont Im Sang-Soo a fait un remake en 2010, The Housemaid) en a signé l'adaptation au cinéma en 1977.
|