Livre.gif (217 octets) Littérature Germanophone Livre.gif (217 octets)



-
dictées
-
littérature
- listes
- liens recommandés


Papillon.gif (252 octets)

-> retour
Littérature germanophone
<-


Autre littérature :

Littérature japonaise

retour
page d'accueil

 


SÜSKIND Patrick
(Ambach, Bavière, 29/03/1949 -)

 

 

Patrick Süskind est mondialement connu pour son roman Le Parfum.
" Il étudie l’histoire (histoire médiévale et contemporaine) et la littérature à Munich et à Aix-en-Provence. Il travaille ensuite comme scénariste pour la télévision." (source : Wikipedia). Il est scénariste pour la télévision, et écrivain.

La Contrebasse (1981) est une pièce de théâtre à un seul personnage, le monologue d'un musicien frustré par le manque de reconnaissance de son instrument. C'est érudit, drôle et tragique à la fois.

Puis c'est Le Parfum (Das Parfum, die Geschichte eines Mörders, 1985) qui consacre Süskind en connaissant un énorme sucès international, qui dure toujours. L'histoire se déroule au XVIII° siècle. Le personnage principal est Jean-Baptiste Grenouille qui est affublé d'un don (ou d'une malédiction ?) : son odorat hyper développé. Le roman a été depuis pas mal imité (par exemple Le valet de Sade, de Nikolaj Frobenius).

Le Pigeon (Die Taube, 1987) est d'un style très différent. L'histoire d'un homme qui est pris d'une peur panique à la vue d'un pigeon. Sa vie, si bien organisée, se dérègle. Un roman phobique, qui met mal à l'aise. On ne peut pas dire que l'auteur surfe sur le succès du Parfum.

Süskind a très peu publié.
On peut citer un essai (modérément intéressant) : Sur l'amour et la mort (Vom Suchen und Finden der Liebe, 2005), et quelques nouvelles ainsi qu'un texte plutôt destiné à la jeunesse.


Un Combat et autres récits (87 pages). Recueil de nouvelles (1976, 1985, 1986). Traduit de l'allemand par Bernard Lortholary.

4 nouvelles :

1/ L'exigence de la profondeur (7 pages).
L'histoire d'une dessinatrice qui expose pour la première fois. Un critique dit d'elle "ce que vous faites là est intéressant et plein de talent, mais vous manquez encore un peu de profondeur."
Mais qu'est-ce que la profondeur ? Que lui manque-t-elle vraiment ?
Elle va saborder sa carrière, détruire sa vie, jusqu'à la chute finale, grosse charge contre les critiques, et donc également contre ce que je suis en train d'écrire…

Un peu facile, mais amusant.

2/ Un combat (30 pages).
Au Jardin du Luxembourg, des gens jouent aux échecs. Un homme de soixante-dix ans y est bien connu. Sans génie, il possède un jeu solide, et bat tous ses adversaires. Survient un jeune homme qui semble jouer n'importe comment, avec aplomb, suscitant immédiatement la stupéfaction et l'enthousiasme général. L'originalité de la nouvelle est que la description du "match" d'échecs est écrite avec un style sportif, telle une retransmission sportive d'un match de boxe.

"Il cesse un instant de faire rouler sa cigarette, lève la main, la tend en avant… et effectivement : il sort sa dame ! Il l'avance très loin, jusque dans les rangs de l'adversaire, fendant quasiment par cette trajectoire le champ de bataille en deux moitiés. Un raclement de gorge admiratif se fait entendre çà et là dans l'assistance. Quel coup ! Quel punch !" (pages 22-23)
Plus loin : "Que va-t-il jouer, que va-t-il jouer ?… Et le voilà qui saisit le pion g7… Qui l'eût cru ? Le pion g7… ! Le pion g7, qu'il met sur… g6!
Suit une seconde de silence absolu." (page 27)

Plus il semble faire n'importe quoi, plus les spectateurs sont persuadés qu'ils ont affaire à un maître, un jour génial.
Naturellement, le joueur inconnu qui affronte un champion, même local, renvoie au Joueur d'Echecs, de Zweig, mais la comparaison s'arrête à peu près là.
Très bon.

3/ Le Testament de Maître Mussard (30 pages).

L'histoire se déroule au XVIII ème siècle. Orfèvre, familier de Diderot et d'Alembert, originaire de Genève, Jean-Jacques (eh oui !) Mussard fait fortune en exerçant son art, puis prend sa retraite à Passy. C'est là qu'il fait une découverte terrifiante sur notre monde en découvrant un coquillage fossilisé dans son jardin…

Un raisonnement, dont les prémices sont fausses, est poussé à l'extrême. Assez fascinant, et en même temps tragique.

4/ Amnésie littéraire (10 pages)

"Que m'est-il resté en mémoire des quinze volumes d'Alfred Andersch, dans leur boîtier ? Rien. Et des Böll, des Walser, des Köppen ? Rien. Des dix volumes de Handke ? Moins que rien." (page 83). Rassurons-nous : il s'agit, dans cette petite nouvelle, d'un cas extrême d'amnésie littéraire...


Un recueil assez disparate, pas essentiel, mais quand même avec de bonnes choses.




L'histoire de Monsieur Sommer (1991). 112 pages. Traduit de l'allemand par Bernard Lortholary. Dessins de Sempé.

"[…] il n'y eut pas là d'histoire à proprement parler, il y eut seulement cet homme étrange, dont la destinée – ou devrais-je plutôt dire la randonnée ? – croisa la mienne à quelques reprises." (page 18).

Cet étrange Monsieur Sommer marche beaucoup :
"Du petit matin à la nuit tombée, M. Sommer sillonnait la région.Il n'y avait pas un jour de l'année où M. Sommer ne fût en train de marcher. Il pouvait neiger ou grêler, la tempête faire rage ou la pluie tomber à seaux, le soleil pouvait brûler, la tornade menacer : M. Sommer était sur les routes." (page 22).

Du matin, tôt, jusqu'au soir tard, M. Sommer, tel le Juif Errant, parcourt les routes. Mais pourquoi ?

Ce n'est pas le seul personnage étrange ou loufoque de cette histoire, il y a aussi la prof de piano tyrannique de notre héros, jeune garçon qui cherche à s'envoler en dévalant les pentes herbeuses, les bras écartés… il ne lui reste plus qu'à déboutonner son manteau pour prendre son envol et planer au-dessus de l'école…

Oui, donc, la prof de piano, Mlle Funkel, et son incroyable mère. "Et si j'ai dit tout à l'heure que Mlle Funkel était affreusement vieille, je ne sais plus du tout comment qualifier Mme Fuknel : vieille comme le monde, comme des os, comme un arbre, affreusement-affreusement vieille….". (page 63).

Ah, les cours avec Mlle Funkel…
"Diabelli, c'était un compositeur gentil. Pas un horrible fugasseur comme Hassler. Diabelli était simple à jouer, simple jusqu'à en être simplet, et pourtant c'était toujours vachement joli. J'adorais Diabelli, même si ma sœur me disait quelquefois :
- Quand on ne sait pas du tout jouer, on peut toujours jouer du Diabelli." (page 74-75).
Mais, aïe aïe aïe, la leçon va être traumatisante.
Aventures à bicyclette, tentative de drague super élaborée de la jolie Carolina Kückelmann ("Lorsquelle riait, d'une voix magnifiquement rauque, elle tendait le cou en l'air et rejetait la tête en arrière, et son visage rayonnait de plaisir et, en même temps, ses yeux se fermaient presque.", page 45), rencontres avec M. Sommer, grosse déprime…

Un très chouette petit bouquin, ponctué des dessins vachement jolis de Monsieur Sempé.




- Retour à la page Littérature Germanophone -

 

Toute question, remarque, suggestion est la bienvenue.MAILBOX.GIF (1062 octets)