- dictées
- listes
- liens recommandés
-> retour Japon <-
retour
page d'accueil
|
NASHIKI Kaho (梨木香歩)
(Préfecture de Kagoshima, 1959 - )
"" (Site de Picquier)
A gauche, couverture de Naoya Hatakeyama, "Okushiri 12 juillet 2016"
; à droite, la couverture japonaise
- Les Mensonges de la mer (海うそ, Umiuso, 2014). Traduit par Corinne Quentin. Editions Philippe Picquier, 199 pages.
Nous sommes au début des années 1930. Le narrateur, un jeune homme, vient de connaître des drames personnels : ses deux parents, ainsi que sa fiancée, sont décédés en peu de temps.
Pendant des vacances d'été, il se rend sur une île en forme d'hippocampe, au sud de Kyûshû : Osojima ("l'île lente"). On en trouve une carte avec légende à la fin du livre.
"" (page 20). Plusieurs notes expliquent tous les termes peu connus du lecteur français.
Le narrateur appartient à "" (page 11), dans lequel sont étudiées de nombreuses sciences : l'archéologie, la flore, le climat, l'histoire, le folklore... Il a commencé à s'intéresser à cette île en lisant le rapport du professeur qui dirigeait son laboratoire de recherche.
Les noms qu'il lit ou dont il entend parler excitent son imagination : "" (page 22).
Il va explorer l'île, parcourir des montagnes, s'attacher à la faune et à la flore, et le lecteur aura souvent l'impression de faire de belles randonnées avec lui, dans une nature préservée et presque hors du temps.
"" (page 49)
Depuis une hauteur, le narrateur verra des mirages qui apparaissent au-dessus de la mer : les Umi-so, les mensonges de la mer qui donnent le titre au livre.
Il va rencontrer quelques habitants, approfondir sa connaissance de l'île, de son histoire parfois violente.
"" (pages 66-67)
Les monomimi sont des médiums "" (page 33). On entendra aussi parler des funadama - les esprits du bateau -, ainsi que des moines de la pluie : des marins qui ont fait naufrage les jours de tempête ; certains jours de pluie, ils arrivent par la mer, s'asseyent le long d'une véranda et pleurent très fort...
Après un début parfois un peu "théorique", s'installe progressivement une bonne atmosphère de mystère, entrevu mais pas percé, et une méditation sur le temps qui passe.
Très bien.
Mais cette île existe-t-elle vraiment ? Est-elle le double littéraire d'une île existante, et si oui, laquelle ? Je n'en sais rien.
|