- dictées
- listes
- liens recommandés
-> retour Nordique <-
retour
page d'accueil
|
GUNNARSSON Gunnar
(Valþjófsstaður, 18/05/1889 - Reykjavik, 21/11/1975)
L'un des plus importants écrivains Islandais. Jusqu'à dix-huit ans, il a travaillé à la ferme familiale et a fréquenté de petites écoles rurales.
Sa famille étant trop pauvre pour qu'il puisse avoir accès à une éducation traditionnelle, il finit par pouvoir suivre pendant deux ans les cours de l'Université populaire d'Askov au Danemark. Là, il a décidé de devenir écrivain, et d'écrire en Danois pour élargir son audience. (source : page de wikipedia en anglais consacrée à Gunnar Gunnarsson).
Il a publié son premier recueil de poèmes à l'âge de 17 ans. Son premier grand succès fut Histoire de la famille de Borg (1912-1914).
Il aurait pu obtenir le Nobel en 1955, mais c'est son compatriote Laxness (l'auteur de La Cloche d'Islande) qui l'a obtenu.
- Le Berger de l'Avent (roman traduit de l'Islandais par Gérard Lemarqis et Maria Gunnarsdottir). Arléa-L'étrangère. 90 pages.
Le personnage principal est Benedikt, 54 ans : "" (page 18).
Le court roman commence ainsi : "[période comprenant les quatre dimanches qui précèdent Noël]" (page 7).
"" (pages 50-51).
Accompagné de Roc, un bélier, et de Léo, un chien, Benedikt part généreusement retrouver les moutons égarés, qui ne lui appartiennent même pas (sinon, ce ne serait pas de la générosité).
"" (page 12-13).
Le trio arrive dans une ferme. Il est comme d'habitude bien accueilli, mais le fermier ne le comprend pas. "" (page 14).
Dieu, la religion, imprègnent les pensées de Benedikt. "" (page 15).
L'opération de secours des moutons égarés risque de prendre mauvaise tournure : la tempête menace.
"" (page 27).
La trinité Benedikt-Roc-Léo reviendra-t-elle saine et sauve de sa dangereuse mission, dans la nuit presque ininterrompue ? "" (pages 41-42).
Un bon court roman, simple, presque un récit.
On notera un amusant : "". (page 68). Cela va sans dire !
Pour finir, un extrait de la quatrième de couverture : ""
Osons !
Même si, bon, ça reste un petit livre sympathique, vite lu, et quand même pas hyper complexe. Ce qui est visé, c'est la profondeur dans la simplicité, l'universalité dans le singulier.
Deux photos de Ragnar Axelsson (né en 1958 :
Autres livres traduits en français :
- Frères jurés
- L'Oiseau noir
- Vaisseaux dans le ciel
- La Nuit et le rêve
Au cinéma :
- Borgslægtens historie (1920), réalisé par Gunnar Sommerfeldt
|