Livre.gif (217 octets) Littérature Japonaise Livre.gif (217 octets)



-
dictées

- listes
- liens recommandés


Papillon.gif (252 octets)

-> retour Japon <-

retour
page d'accueil

 


SHIMADA Masahiko (島田 雅彦)

(Tokyo, 13/03/1961 - )

shimada masahiko

"Né en 1961 à Tokyo, diplômé de russe à l’université des langues étrangères de Tokyo, il enseigne à l’université de Hôsei. Romancier et essayiste, un peu plus jeune que Haruki Murakami et Ryû Murakami, il en est proche par le regard critique qu’il porte sur le monde : il se passionne lui aussi pour la société contemporaine, ses dysfonctionnements et ses paradoxes, en usant souvent d’un registre caustique ou parodique. En 2003, il achève la trilogie Kannon l’infinie, qui invente une autre histoire impériale sur quatre générations.
Publié en 2007, La Fille du chaos, rencontre entre un adolescent et une “enfant-chamane”, a fait l'objet d'un film qui devrait être présenté à Cannes en 2012. Maître Au-delà (Serpent à Plumes, 2004) est un hommage ironique au roman Le Pauvre Cœur des hommes, du grand Sôseki.
" (source: http://www.salondulivreparis.com/?IdNode=5822 )

En 1983, alors qu'il était encore étudiant, son texte Divertimento for gentle Left-Wingers (Aimables distractions pour jeunes gens de gauche) avait été retenu dans la dernière sélection du prix Akutagawa. Depuis, il a obtenu plusieurs prix, notamment le Prix Noma du nouvel écrivain (pour Muyu okoku no tame no ongaku, 1984), le Prix Izumi Kyoko (1992) ainsi que le Prix Mishima (pour Higan Sensei)
Il a également écrit de la poésie et plusieurs livrets pour des opéras.

On peut également trouver (généralement difficilement), en traduction française :
- Maître Au-delà (Higan Sensei). Prix Mishima.
- Les Carnets de la momie, traduit par Dominique Palmé, Caractères, 2012.
- Un Touriste (nouvelle publiée dans Le Serpent à plumes n°20).

 

la fille du chaos

- La Fille du Chaos (Kaosu no Musume, カオスの娘, 2007). Traduit par Miyako Slocombe, 344 pages. Editions Wombat.

"Les rêves peuvent s'acheter et se vendre.
La grand-mère de Naruhiko fut la première à lui acheter un rêve.
" (page 7).
Etrange début (nous sommes au Japon, au XXI° siècle), qui s'explique par le fait que la grand-mère en question est une chamane, et que son adolescent de petit-fils Naruhiko a hérité d'elle de fortes dispositions dans ce domaine. Et il a d'autant plus de rêves à vendre qu'il est atteint de narcolepsie : il s'endort brutalement, n'importe où, n'importe quand.
Naruhiko va devoir devenir chamane à son tour. Pour ce faire, il lui faudra s'éloigner de la ville qu'il habite et se rendre dans les landes sauvages du Hokkaido où il
rencontrera la dernière chamane, une très vieille femme (au passage, le lecteur verra les difficultés des Aïnous, des Oroks (ou Uiltas), des Nivkhs et autres Evenks, qui se déplaçaient librement dans la préfecture de Karafuto, jusqu'en 1905).
Il devra prendre sa suite. Le rite initiatique est assez réussi.
Il y aura bien sûr des tentations.
Voici une sorte de démon qui parle à Naruhiko : "Moi aussi, j'éprouve de la haine pour le monde actuel. C'est pour ça que je prie afin qu'il périsse. Même si cet univers hypocrite venait à disparaître, ce serait le dernier des soucis pour ceux qui n'ont rien à perdre. L'unique bien des démunis, c'est la haine. Si tu veux sauver les pauvres et les malheureux, tu n'as qu'à libérer leur haine. Si chacun faisait exploser sa haine, le monde serait facilement anéanti. Ensuite, il n'y aurait qu'à recommencer à partir des landes sauvages. Elles se montrent impartiales et généreuses avec n'importe qui." (page 176).

Mais ce n'est pas tout. Ce n'est pas un roman ancré dans les traditions du passé : la violence de notre époque est bien là. Nous allons suivre Mariko, une lycéenne qui se fait kidnapper et devient l'esclave sexuelle de son ravisseur (ce qui donne lieu à des scènes crues).

Il s'ensuivra pas mal de meurtres, du terrorisme, de la vengeance rendue à coups de cutter (à ce propos, je vous présente Miss Cutter, que l'on voit sur la couverture) ; on verra des fugueuses obligées de se prostituer... Comment fait-on le lien entre le chamanisme et toute cette violence ?

C'est que les esprits qui sont parmi nous nous influencent.
"Contrairement aux landes sauvages, la ville était peuplée d'une quantité phénoménale d'esprits. La colère, la haine, le désespoir, la jalousie, la dépendance, les rancunes accumulées... tous ces sentiments négatifs formaient une couche épaisse et s'élevaient en permanence, tels des cumulo-nimbus peints aux couleurs de l'arc-en-ciel. Se frayant un chemin parmi ces nuages en mouvement, Naruhiko observait les esprits et tendait l'oreille." (page 207).

On pense souvent à American Gods, de Neil Gaiman : des forces primitives se mêlent à notre monde contemporain et l'influencent (généralement pour le pire) sans que nous nous en rendions compte.

Mais est-on face à une apologie d'une certaine violence (je tue quelqu'un qui l'a mérité, c'est bien fait pour lui, il l'avait cherché), du terrorisme ciblé (et qu'importent les dégâts collatéraux : on ne fait pas d'omelette sans casser des oeufs, c'est bien connu), terrorisme seul capable de châtier les vrais responsables des problèmes de notre société : ceux qui tirent les ficelles dans l'ombre (c'est-à-dire les politiciens corrompus, ceux qui sont à la tête de groupes de pression) ? La police et la justice ne faisant rien, vive l'autojustice ?

Un livre - qui entre dans la catégorie des "spiritual mysteries", dit l'auteur dans une postface - efficace, qui se lit avec intérêt, mais qui laisse un peu sur sa faim : tout cela n'est-il quand même pas parfois un peu simple ?

Peut-être reverra-t-on le personnage de Naruhiko dans d'autres livres de l'auteur.



- Retour à la page Littérature japonaise -

 

Toute question, remarque, suggestion est la bienvenue.MAILBOX.GIF (1062 octets)